سنڌي شاعري

روحاني تجربو ۽ دل جي گهرائيءَ سان ڀرپور سنڌي شاعريءَ جي دنيا ۾ ڦيرو

📖 Sindhi Poetry

Sindhi Shairy

Sindhi Traditional Poetry | Most Popular Shairy and Ghazals

Most Popular Poetry Traditional Shairy

Classical Sindhi poetry with traditional ghazals and shairy

Traditional Sindhi poetry preserves the rich cultural heritage of Sindh through beautiful expressions of love, spirituality, and human emotions.

روایتی غزل ایک کلاسیکی شاعری کی صنف ہے جو اردو ادب میں بہت مقبول ہے۔ یہ صنف اپنی مخصوص ساخت اور جمالیات کے لئے معروف ہے۔ روایتی غزل میں کچھ بنیادی خصوصیات شامل ہوتی ہیں

رات به اڪيلائي ۾ ويهي تڙپندورهيس (Burning in Solitude)

Traditional Sindhi poetry illustration for 'Rat Bhi Akeelai Mein'
رات به اڪيلائي ۾ ويهي تڙپندورهيس
او پرين تنهنجي واعدن اچي ورايو
ته جذبا منهنجا جاڳي پيا
Transliteration: Rat bhi akeelai mein withey tarapan dorahees, O prein Tunhjo waadon achi wraayo, Te jazba munhja jaagi piya.
Translation:
At this moment, sitting in solitude, I am burning with anguish,
O beloved, your promises have revived my emotions,
And now my feelings are awakening.

هر پل توکي پئي ياد ڪيم (Remembering You Every Moment)

Sindhi poetry illustration for 'Har Pal Toke Pai Yaad Kem'
هر پل توکي پئي ياد ڪيم
راتيون جاڳي انتظار ڪيم
ايندي ته چوندو مانس
عبدالحئي جو تون سان عشق سچو آ
رت سڪي وئي ڪجھ نه بچو آ
ايندي ته چوندو مانس
Transliteration: Har pal toke pai yaad kem, Raatyoon jaagi intezaar kem, Aandi ta chundo maans, Abdul Hayee jo tunh san ishq sachu aa, Rat saki wai kujh na bachu aa, Aandi ta chundo maans.
Translation:
Every moment, I remember you,
Nights are spent in waiting.
In the end, I will say,
That Abdul Hayee's love for you is true.
The blood has dried up; nothing remains.
In the end, I will say.

اوهان تياري ڪيو ترت ملڻ جي (Prepare for Our Meeting)

Traditional Sindhi poetry illustration for 'Uhaan Tayari Kio Turat Milan Ji'
اوهان تياري ڪيو ترت ملڻ جي
آمد اوهان جي تي دل بهار ڪندس
سومرو سدائين سچائي رکي ٿو
ساگر به تري مان پار ڪندس
Transliteration: Uhaan tayari kio turat milan ji, Aamad uhaan ji te dil bhihaar kandas, Somro sadaa sachaai rakhyo tho, Sagar bhi tari maan paar kandas.
Translation:
Prepare yourself for a swift meeting,
With your arrival, my heart will bloom.
Somro always upholds the truth,
And Sagar too will cross to the other side.

The Beauty of Traditional Sindhi Poetry

Sindhi traditional poetry, with its rich vocabulary and profound expressions, captures the essence of human emotions, cultural values, and spiritual longing. These classical forms continue to inspire generations with their timeless beauty.

From expressions of love and separation to philosophical reflections, Sindhi shairy and ghazals preserve the linguistic heritage while speaking to universal human experiences.

Sindhi Traditional Poetry Most Popular Poetry Shairy Ghazal Ashaar Qafiya Radeef Bahr Tashbeeh Isti'arah Kulliyaat Mukhmas Masnavi Shaayar Madah Hija Falsafah Ishq