سنڌي شاعري

روحاني تجربو ۽ دل جي گهرائيءَ سان ڀرپور سنڌي شاعريءَ جي دنيا ۾ ڦيرو

📖 Sindhi Poetry

Sindhi Shairy

Sindhi Expression Love Poetry | Emotional Verses & Translations

Sindhi Expression Love Writings

Izahar's poetry - Expressing emotions, feelings, and thoughts through heartfelt verses

Izahar's poetry is a genre of speech in which the poet describes his emotions, feelings, thoughts and inner states through poetry. This poetry comes from the depths of the heart and reflects human experiences, emotions and thoughts. Expressive poetry not only expresses emotions such as love, grief, joy, and loneliness, but also presents social issues, political ideas, and philosophical concepts.

دلڙي منهنجي (My Heart)

Traditional Sindhi calligraphy for the poem 'Dilri Munhji'
دلڙي منهنجي ڏاڍي خوش آهي
سالن کان پوءِ تنهنجو سلام مليو
ساگر کي ڏي طاقت مالڪ ملڻ جي
ڇو ته ان جي اچڻ جو انجام مليو
Transliteration: Dilri munhji daadhi khush aahe, Saalan khan poon tunhjo salaam milyo, Sagar ke dee taqat maalik milan ji, Choo ta in je aasan jo anjaam milyo.
Translation:
My heart is very happy,
After years, I received your greetings.
Grant the ocean strength to meet its master,
For it has received the outcome of its arrival.

ڀتين سان تنهنجون ڳالهيون ڪريان (Speaking to Walls About You)

Artistic representation of Sindhi emotional poetry
ڀتين سان تنهنجون ڳالهيون ڪريان
پاڳل، چريو مونکي نام مليو
مان ڇونه کلان مان ڇونه نچان
مون طرفان توکي اعلي مقام مليو
Transliteration: Bhatin saan tunhjoon galhiyoon kariyan, Paagal, chariyo munhke naam milyo, Maan chuno khilan maan chuno nachan, Munh tarafaan toke aala maqam milyo.
Translation:
I speak to the walls about you,
Crazy and wild, I have gained fame.
I neither laugh nor dance,
From my side, you have received a high status.

اڄ تنهنجي اچڻ جو پيغام مليو (Today I Received Your Message)

Visual representation of Sindhi poetry about longing
اڄ تنهنجي اچڻ جو پيغام مليو
منهنجي اوجاڳن جا چنڊ ستارا شاهد
شايد وڇوڙي جو انعام مليو
هي تنهنجو پراڻو غلام کليو
Transliteration: Aaj tunhjo achan jo paighaam milyo, Munhji ujagan ja chand sitara shaahid, Shaayad vichhoro jo inaam milyo, He tunhjo puraano ghulam khushiyo.
Translation:
Today I received the message of your arrival,
The moons and stars of my dreams bear witness.
Perhaps this is the reward for separation,
This old servant of yours is delighted.

The Art of Sindhi Expression Poetry

Sindhi expression poetry, known as "Izahar," captures the deepest human emotions through carefully crafted verses. These poems reflect the rich tradition of Sindhi literature, where poets express complex feelings of love, separation, joy, and longing.

This form of poetry serves as a bridge between the personal and universal, allowing readers to connect with emotions that transcend cultural boundaries while celebrating the unique linguistic beauty of the Sindhi language.

Sindhi Expression Poetry Love Writings Emotions Feelings Thoughts Inner Sentiments Human Experiences Love Sorrow Joy Solitude Social Issues Philosophical Concepts Heartfelt Words Reflection Inner Voice